Términos y condiciones

Fuente: Martin Meijer Used Amusement Rides B.V.
Ubicada en: Lage Brink 19, 7317BD en Apeldoorn, Países Bajos.
En estos términos y condiciones, UAR se refiere a Martin Meijer Used Amusement Rides B.V.

  1. Aplicabilidad de las presentes condiciones
    • 1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación se aplicarán a todas las ofertas y contratos en los que la UAR sea parte, salvo que las partes acuerden expresamente y por escrito otra cosa, o si de ello se desprende que las partes han dejado de lado total o parcialmente las presentes Condiciones Generales de Contratación. No se aplicarán las condiciones de compra u otras condiciones del comprador, salvo que éstas hayan sido aceptadas por la UAR expresamente y por escrito.
    • 1.2 Si una o más disposiciones de estas condiciones generales son parcial o totalmente nulas o anuladas, las restantes disposiciones de estas condiciones generales permanecerán en vigor y la(s) disposición(es) nula(s) o anulada(s) será(n) sustituida(s) por una(s) disposición(es) con el mismo objeto que la(s) disposición(es) original(es).
  2. Ofertas y licitaciones
    • 2.1 Las ofertas y presupuestos realizados por la UAR son sin compromiso y válidos durante 14 días a partir de la fecha, salvo que se indique lo contrario. El contrato sólo se perfeccionará cuando el cliente haya devuelto la oferta para su aprobación y la UAR haya confirmado el pedido al cliente. Un contrato también se considerará concluido cuando la UAR ejecute una oferta o presupuesto devuelto por el cliente. No obstante, la UAR se reserva el derecho de rechazar un contrato con un comprador potencial por una razón válida para la UAR.
    • 2.2 Salvo que se indique expresamente lo contrario, todos los bienes ofertados y presupuestados son bienes usados y no nuevos. Las ofertas y presupuestos relativos a bienes usados se realizan bajo la condición resolutoria de que dichos bienes sigan estando completamente en posesión de la UAR en el momento de la entrega. Cuando la mercancía ofertada o presupuestada se haya deteriorado total o parcialmente o esté incompleta en el momento de la entrega, vendida y entregada a un tercero, la UAR tendrá derecho a rescindir el contrato mediante declaración escrita dirigida al comprador, sin que la UAR esté obligada a indemnización de ningún tipo. Cuando la UAR disuelva el contrato, estará obligada a reembolsar al comprador lo que éste hubiera pagado por adelantado, previa deducción de los gastos y/o daños ocasionados a la UAR.
    • 2.3 Los errores o fallos manifiestos en la oferta no podrán vincular a la UAR. Los datos concretos de la oferta son meramente indicativos y no pueden ser motivo de indemnización o disolución del contrato (a distancia). Más concretamente, las declaraciones sobre el año de construcción y otros detalles o bienes suministrados se hacen según el leal saber y entender de la UAR, sin que ésta pueda garantizar su exactitud.
  3. Ejecución del acuerdo
    • 3.1 El Cliente se asegurará de que todos los datos que la UAR indique que son necesarios o que el Cliente pueda entender razonablemente que son necesarios para la ejecución del Contrato, sean facilitados a la UAR a su debido tiempo. Si los datos necesarios para la ejecución del contrato no se facilitan a tiempo a la UAR, ésta tendrá derecho a suspender la ejecución del contrato.
    • 3.2 La UAR no será responsable de los daños y perjuicios, cualquiera que sea su naturaleza, causados por la confianza de la UAR en datos incorrectos y/o incompletos facilitados por el comprador, salvo que la UAR tuviera conocimiento de tal incorrección o carácter incompleto.
    • 3.3 El Comprador indemnizará a la UAR por cualquier reclamación de terceros que sufran daños en relación con la ejecución del Contrato y que sean imputables al Comprador.
    • 3.4 El Cliente no está autorizado a rescindir el contrato total o parcialmente.
  4. Precio y forma de pago
    • 4.1 A menos que se indique lo contrario, los precios indicados en una oferta o presupuesto se expresan en euros y excluyen el impuesto sobre el volumen de negocios, los gastos de transporte, así como los impuestos y gravámenes impuestos por el gobierno en relación con la entrega y/o el transporte. Durante el periodo de validez de la oferta, los precios de los productos ofertados no se incrementarán, salvo en el caso de cambios en los tipos del IVA.
    • 4.2 Si el comprador se encuentra fuera de los Países Bajos y el acuerdo también incluye los costes de transporte y seguro, los pagos del seguro sustituirán al artículo comprado si el artículo vendido se destruye total o parcialmente después de la entrega.
    • 4.3 Salvo que se haya acordado el pago por adelantado, se aplicará un plazo de pago de siete días a partir de la fecha de la factura. El pago se efectuará de una sola vez, sin compensación ni suspensión por ningún concepto, salvo que se haya establecido legalmente que el comprador tiene derecho a compensación o suspensión al número de cuenta y los datos de la UAR que se le hayan dado a conocer.
    • 4.4 Los compradores situados fuera de los Países Bajos deberán pagar siempre antes de la entrega. La UAR tendrá derecho a retener las entregas mientras no se haya abonado el importe debido, sin obligación de indemnizar o compensar al comprador. Cuando la mercancía no pueda entregarse porque el comprador no cumpla con sus obligaciones financieras, la UAR almacenará la mercancía por cuenta y riesgo del comprador. Los gastos de almacenamiento correrán íntegramente por cuenta del comprador.
    • 4.5 Si el comprador sigue en mora de compra o de pago tras recordatorio y requerimiento, la UAR tiene derecho a disolver el contrato y a vender y/o arrendar y/o entregar la mercancía a un tercero. Los gastos y/o el lucro cesante correrán íntegramente por cuenta del comprador. La UAR tiene derecho a compensar estos costes y/o lucro cesante con todo lo que tenga en su poder del comprador, independientemente del destino de las cantidades recibidas.
    • 4.6 En caso de que el cliente no pueda hacer frente a sus obligaciones financieras, la UAR tendrá derecho a exigir al cliente una garantía antes y después de la entrega. Si la garantía exigida por la UAR no se presta o no se presta a tiempo, la UAR tendrá derecho, a su discreción, a suspender sus obligaciones contractuales o a disolver el contrato. Todos los daños y perjuicios y lucro cesante que de ello se deriven para la UAR correrán íntegramente por cuenta del comprador.
    • 4.7 Si el comprador no protesta contra una factura en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura, ésta se considerará aceptada por el comprador.
    • 4.8 Si el cliente incumple sus obligaciones a pesar de los recordatorios, la UAR tendrá derecho a suspender el cumplimiento de sus obligaciones, sin suspender las obligaciones del cliente.
    • 4.9 En caso de que las partes hayan acordado el pago a plazos, el comprador deberá facilitar a la UAR una autorización de domiciliación bancaria. En caso de revocación o denegación de la domiciliación bancaria, el comprador incurrirá inmediatamente en mora sin necesidad de requerimiento. En caso de impago de los plazos o de revocación, se extinguirá el derecho al pago a plazos y el comprador deberá inmediatamente el importe principal (restante).
    • 4.10 Si el comprador no cumple con su obligación de pago y no ha cumplido con su obligación dentro del plazo de pago que se le ha fijado y que figura en la factura, el comprador incurrirá en mora. A partir de la fecha en que el cliente incurra en mora, la UAR reclamará, sin más aviso de mora, los intereses legales (comerciales) desde el primer día de mora hasta el pago íntegro, así como una indemnización por los gastos extrajudiciales de conformidad con el artículo 6:96 del Código Civil neerlandés, que se calcularán según la escala graduada del Decreto sobre indemnización por gastos extrajudiciales de cobro de 1 de julio de 2012. Si la UAR ha incurrido en costes superiores o superiores a los razonablemente necesarios, estos costes podrán ser reembolsados. Los gastos judiciales y de ejecución incurridos también correrán a cargo del comprador.
    • 4.11 En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pagos del cliente, los créditos de la UAR frente al cliente serán inmediatamente exigibles. Todas las mercancías suministradas por la UAR seguirán siendo de su propiedad hasta que el cliente las haya pagado íntegramente. Los pagos servirán en primer lugar para reducir los gastos (de cobro), el lucro cesante y los intereses, y sólo después para reducir el importe principal. Si una transacción implica la entrega de una multitud de mercancías, la propiedad de todas las mercancías entregadas conjuntamente no pasará al cliente hasta que la factura por la totalidad de la entrega haya sido abonada en su totalidad.
  5. Entrega
    • 5.1 Salvo pacto en contrario, la entrega se realizará franco fábrica UAR. A partir del momento de la (des)entrega, la mercancía será por cuenta y riesgo del comprador.
    • 5.2 El comprador está obligado a aceptar la entrega de los bienes adquiridos en el momento en que se le entreguen o en el momento en que se pongan a su disposición según lo acordado.
    • 5.3 Si el comprador se niega a aceptar la entrega o no facilita la información o las instrucciones necesarias para la entrega, las mercancías se almacenarán por cuenta y riesgo del comprador. En ese caso, el comprador deberá todos los gastos adicionales, incluidos en cualquier caso los gastos de almacenamiento. Todo ello no afectará a la obligación de pagar el precio de compra acordado, eventualmente incrementado con intereses y costes.
    • 5.4 Si el comprador reside fuera de los Países Bajos, la mercancía se considerará entregada a partir del momento en que se entregue al transportista. Si la entrega de la mercancía la realiza la UAR o un transportista externo, la UAR tendrá derecho, salvo que se acuerde otra cosa por escrito, a facturar los gastos de entrega. Estos se facturarán por separado, salvo pacto expreso en contrario.
    • 5.5 Las entregas sólo se realizarán si se han abonado todas las facturas, salvo que se acuerde expresamente lo contrario. La UAR se reserva el derecho a rechazar la entrega si existen temores fundados de impago.
    • 5.6 La UAR se compromete frente al comprador a embalar adecuadamente la mercancía a entregar y a asegurarla de forma que llegue a su destino en buen estado en caso de uso normal. La aceptación de la mercancía sin observaciones en la carta de porte o en el recibo será prueba de que el embalaje estaba en buen estado en el momento de la entrega.
  6. Plazo de entrega
    • 6.1 El plazo de entrega acordado no constituye una fecha límite, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. En caso de entrega fuera de los Países Bajos, se aplicarán plazos de entrega más largos. En caso de retraso en la entrega, el comprador declarará a la UAR en mora por escrito. La UAR sólo incurrirá en mora tras la notificación por escrito de la mora. La UAR no incurrirá en mora cuando la falta de entrega o el retraso en la entrega sean consecuencia de circunstancias ajenas a su riesgo, tratándose de situaciones de fuerza mayor. No será por cuenta y riesgo de UAR la falta de disponibilidad (o el cese de la misma) del objeto del contrato, con independencia de la causa que la motive.
  7. Entregas parciales
    • 7.1 La UAR está autorizada a entregar la mercancía vendida por partes, salvo que una entrega parcial carezca de valor independiente. Si la mercancía se entrega por partes, la UAR está autorizada a facturar cada parte por separado.
  8. Instalación
    • 8.1 Si así se ha acordado, la máquina suministrada o alquilada será instalada in situ por la UAR o por un tercero contratado por ella a expensas del comprador/arrendatario.
    • 8.2 La UAR o los terceros contratados por ella deberán tener acceso al lugar en las fechas y horas acordadas, lugar que cumpla los requisitos legales (de seguridad) y las condiciones de trabajo aplicables (sean o no conformes con el CCT). En su defecto, la UAR tiene derecho a suspender los trabajos de instalación mientras no se cumplan estos requisitos, sin que sea responsable de la indemnización de los daños (por demora).
    • 8.3 El lugar de trabajo deberá disponer (a ser posible) de una zona adecuada en la que se puedan guardar las herramientas, máquinas, materiales y demás de UAR sin que se produzcan daños o robos de estos objetos. En caso de robo, pérdida o daños, los costes de los mismos correrán a cargo del comprador/arrendatario.
    • 8.4 La instalación se limita a la puesta en servicio y al ajuste de la máquina. El comprador/arrendatario debe asegurarse de que la máquina se instala en el lugar deseado y de que todos los medios auxiliares, incluida la electricidad, etc., están presentes y montados en los lugares adecuados. La UAR no se hace responsable de la ausencia de los medios auxiliares necesarios.
    • 8.5 Si una cita ya programada es anulada por el comprador a partir de 48 horas antes de la fecha de inicio, la UAR tendrá derecho a cobrar al comprador el tiempo reservado para la misma sobre la base de la tarifa horaria fijada, así como los costes ya incurridos para la ejecución del contrato.
  9. Garantía
    • 9.1 Queda excluida la garantía sobre los artículos vendidos/arrendados.
  10. Defectos; plazos de reclamación
    • 10.1 Las mercancías se venden o arriendan a pie y en el estado en que se encuentran en el momento de la celebración del contrato. La UAR no garantiza que los bienes vendidos o arrendados sean de la calidad deseada por el comprador. Si el arrendatario o comprador desea más seguridad a este respecto, deberá realizar una investigación al respecto por su cuenta antes de la celebración del contrato.
    • 10.2 En el momento de la entrega, el comprador/arrendatario examinará si la mercancía entregada se ajusta a lo acordado. Las desviaciones o defectos en comparación con el momento de celebración del contrato deberán comunicarse a la UAR en el plazo de dos días tras la entrega. Transcurrido este plazo, caducará el derecho a invocar estos defectos o desviaciones.
    • 10.3 La UAR sólo garantiza que la mercancía funcione según lo previsto en el momento de la entrega.
    • 10.4 Los compradores de dentro y fuera de los Países Bajos deberán recibir la mercancía en el estado en que se encuentre en el momento de la entrega. Antes de la entrega, el propio comprador deberá examinar (o hacer examinar) si los bienes adquiridos funcionan correctamente. Cualquier defecto descubierto después de la entrega correrá enteramente por cuenta y riesgo del comprador.
  11. Limitación de responsabilidad
    • 11.1 Si de la ejecución del contrato por parte de la UAR se derivara responsabilidad de la UAR frente al comprador, arrendatario o terceros, dicha responsabilidad se limitará a los costes cobrados por la UAR en relación con el contrato, a no ser que los daños hayan sido causados por dolo o negligencia grave. En cualquier caso, la responsabilidad de la UAR se limitará al importe máximo de los daños pagados por la compañía aseguradora por evento y año.
    • 11.2 La UAR no se hace responsable de daños consecuenciales, daños indirectos, lucro cesante y/o pérdidas sufridas, ahorros perdidos y quedan excluidos los daños derivados del uso de la mercancía suministrada/arrendada.
    • 11.3 La UAR no será responsable ni estará obligada a reparar los daños causados por el uso del objeto suministrado/arrendado. La UAR proporcionará instrucciones estrictas de mantenimiento y uso que deberán ser observadas por el comprador/arrendatario.
    • 11.4 Todas las reclamaciones del comprador por deficiencias de la UAR prescribirán si éstas no han sido comunicadas a la UAR por escrito, indicando los motivos, en el plazo de un año desde que el comprador o en el plazo de 14 días desde que el arrendatario tuvo conocimiento o pudo razonablemente haber tenido conocimiento de los hechos en los que basa sus reclamaciones. Todas las reclamaciones del comprador/arrendatario prescribirán en cualquier caso al año de la finalización del contrato.
  12. Alquiler de bienes
    • 12.1 Si el cliente alquila bienes, se aplicarán las siguientes disposiciones adicionales.
    • 12.2 Salvo disposición expresa en contrario, los bienes arrendados son bienes usados. El arrendatario inspeccionará inmediatamente los bienes alquilados para comprobar que están en buen estado y completos cuando los ponga a su disposición. Las reclamaciones a este respecto sólo serán atendidas si son recibidas por la UAR en el plazo de 24 horas desde la puesta a disposición de los bienes.
    • 12.3 Antes del inicio del contrato de alquiler, el arrendatario deberá abonar un depósito equivalente al 10% del valor del objeto arrendado, que será determinado por la UAR. La fianza se devolverá al final del periodo de alquiler y sirve como garantía de que el objeto alquilado se devuelve en buen estado. En ningún caso podrá utilizarse la fianza para pagar ningún periodo de alquiler.
    • 12.4 El alquiler se determinará al inicio del arrendamiento. Si el arrendamiento tiene una duración superior a un año natural, la UAR tendrá derecho a aumentar el alquiler tras la expiración de cada periodo de 12 meses en un porcentaje correspondiente al tipo de interés legal en el momento en que el alquiler pueda ser revisado.
    • 12.5 El Arrendatario deberá utilizar en todo momento los Objetos con la diligencia debida y será responsable del uso indebido, la pérdida y el robo. El Arrendatario estará obligado a tomar a tiempo las medidas adecuadas para evitar daños a, en o por los Objetos como consecuencia de heladas, precipitaciones, tormentas, otras condiciones meteorológicas, cortocircuitos, incendios, fugas, etc. El Arrendatario se asegurará contra los riesgos en la medida de lo posible. En caso de pérdida o robo, el producto del seguro reemplazará los bienes alquilados y la UAR se subrogará en los derechos del arrendatario frente a la compañía de seguros en lo que respecta a estos daños.
    • 12.6 Se prohíbe al arrendatario modificar total o parcialmente el aspecto del inmueble arrendado o añadirle cualquier elemento sin la previa autorización por escrito de la UAR.
    • 12.7 Queda prohibido el subarriendo, salvo que el arrendatario cuente con la autorización expresa y por escrito de la UAR para subarrendar la vivienda arrendada a terceros.
    • 12.8 En caso de que se produzca una calamidad con la propiedad arrendada, o terceros hayan embargado la propiedad arrendada o reclamen de otro modo derechos o reclamaciones de gravamen, el arrendatario estará obligado a informar inmediatamente a la UAR.
    • 12.9 Salvo pacto en contrario, el mantenimiento diario del bien arrendado correrá íntegramente por cuenta del arrendatario, salvo que el mantenimiento sea necesario para la conservación del bien arrendado. En ese caso, la UAR tendrá derecho a determinar la forma de reparación y si los costes de la reparación son desproporcionadamente altos en relación con el valor del vehículo arrendado en opinión de la UAR, ésta tendrá derecho a recuperar el vehículo arrendado sin obligación de proporcionar una máquina de sustitución. El contrato de arrendamiento finalizará entonces en el momento en que el arrendatario haya comunicado el defecto a la UAR. Durante el periodo en que el arrendatario no pueda utilizar la máquina arrendada debido a un defecto cuyo riesgo asume la UAR, el arrendatario no tendrá derecho a indemnización por daños y perjuicios, sino que la obligación de pago del alquiler sólo se extinguirá durante dicho periodo.
    • 12.10 Al finalizar el periodo de alquiler, el arrendatario deberá devolver los bienes en el mismo estado en que fueron entregados, a menos que la duración del contrato de alquiler haya sido tal que no pueda exigirse razonablemente al arrendatario que devuelva el bien alquilado en el mismo estado, en cuyo caso el arrendatario deberá devolver el bien alquilado -teniendo en cuenta todas las circunstancias- en un estado razonable. En caso de discrepancia al respecto, las partes designarán entre ellas -y a falta de mutuo acuerdo, a petición de la parte más diligente, por el presidente de la Cámara de Comercio a petición suya- un asesor vinculante que pronunciará una decisión vinculante entre las partes. El asesor vinculante también determinará cuál de las partes deberá abonar el anticipo y, en última instancia, la totalidad de sus costes.
    • 12.11 El contrato de alquiler finaliza de pleno derecho en la fecha de finalización acordada, a menos que se acuerde lo contrario.
    • 12.12 En caso de rescisión anticipada del contrato de arrendamiento, el arrendatario adeudará al arrendador una multa equivalente al 50% del precio del arrendamiento adeudado por el plazo restante. En caso de liquidación, quiebra o suspensión de pagos, el contrato de arrendamiento se considerará resuelto de pleno derecho y el objeto arrendado deberá ser devuelto inmediatamente a la UAR, sin perjuicio de sus derechos en virtud del contrato de arrendamiento celebrado.
    • 12.13 Al finalizar el contrato de alquiler, el arrendatario deberá devolver limpio el inmueble alquilado al taller de la UAR.
  13. Fuerza mayor
    • 13.1 No podrá imputarse a la UAR una deficiencia de ésta si se encuentra en estado de Fuerza mayor se entiende, al menos, pero no limitativamente: (i) fuerza mayor de los proveedores de UAR, (ii) incumplimiento adecuado de las obligaciones de los proveedores prescritas o recomendadas a UAR por el comprador/arrendatario, (iii) defectuosidad de bienes, equipos, software o materiales de terceros, (iv) medidas gubernamentales, (v) corte de suministro eléctrico, (vi) fallo de las instalaciones de Internet, redes de datos y telecomunicaciones (por ejemplo, debido a: ciberdelincuencia y piratería informática), (vii) catástrofes naturales, (viii) guerra y atentados terroristas, (ix) problemas generales de transporte, (x) huelgas en la empresa de la UAR y (xi) otras situaciones que, a juicio de la UAR, estén fuera de su ámbito de influencia y que impidan temporal o permanentemente el cumplimiento de sus obligaciones.
    • 13.2 En caso de fuerza mayor, la UAR tiene derecho, en un plazo de (3) tres semanas después de que se haya producido la situación de fuerza mayor, a elegir entre modificar el plazo de entrega o disolver el contrato extrajudicialmente sin obligación de indemnizar por daños y perjuicios y/o lucro cesante.
  14. Modificación de las condiciones
    • 14.1 La UAR está autorizada a introducir modificaciones en las presentes Condiciones Generales. Dichas modificaciones entrarán en vigor en el momento anunciado. La UAR enviará las condiciones modificadas a la otra parte. Si no se ha anunciado ninguna hora de entrada en vigor, las modificaciones entrarán en vigor frente a la otra parte tan pronto como se le haya notificado la modificación.
  15. Legislación aplicable y litigios
    • 15.1 Todos los acuerdos entre la UAR y las partes contratantes se regirán por la legislación neerlandesa.
    • 15.2 Siempre que el asunto no se resuelva de otro modo, todos los litigios se someterán al tribunal competente de la jurisdicción en la que esté establecida la UAR.
    • 15.3 Queda expresamente excluida la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa.

Apeldoorn, 27 de diciembre de 2023

Martin Meijer Used Amusement Rides Inschrijven nieuwsbrief